Tłumaczenie "можете остаться" na Polski


Jak używać "можете остаться" w zdaniach:

Ненавижу так говорить, но логично, что при таких шансах вы можете остаться.
Cóż, nienawidzę tego słowa, ale logicznie ujmując przy takim prawdopodobieństwie, może pan równie dobrze zostać.
...вы можете остаться там или вы можете выйти, по одному.
/Możecie pozostać tam gdzie jesteście, /lub wyjść pojedynczo.
Жаль, что вы не можете остаться.
Szkoda, że pan nie może zostać dłużej.
Вы можете остаться и оправдать себя.
Możesz zostać i spróbować się oczyścić z zarzutów.
Если хотите, можете остаться на ночь.
Możecie zostać na noc, jeśli chcecie!
А вы можете остаться и чудно пообедать.
A wy zostańcie tutaj, i zjedzcie sobie wspaniałą kolację.
Но самое главное: вы никогда, никогда не можете остаться наедине.
/Ale najważniejsze jest to, /że nigdy nie możecie zostać sami. Spadam już.
Отличная работа Вы можете остаться до ухода пони?
Świetna robota. Możesz zostać do czasu, aż kucyk sobie pójdzie?
Вы можете остаться, но нам с Билли надо почистить клетки.
Możecie zostać, ale Billy i ja musimy posprzątać klatki.
Можете остаться в Оксфорде, если хотите, мадам, но более ничего не ждите от двора королевы.
Zostań w Oxfordzie jeśli chcesz, madam, ale nie oczekuj niczego więcej od domostwa królowej.
Номера 4, 8... 13, можете остаться.
4. 8. 13, możecie zostać, reszta może odejść.
Или можете остаться здесь и вылечиться.
Możesz też zostać i cię wyleczymy.
А можете остаться и сражаться с врагом.
Możecie uciekać i ukrywać się Albo zostać i walczyć.
Вы можете остаться на борту Судьбы и помочь нам высвободить весь потенциал ее открытия.
Chcę abyście zostali na pokładzie Destiny i pomogli nam wykorzystać jego potencjał.
Вы можете остаться, но я буду искать замену за меньшие деньги.
Możecie zostać, ale będę szukał dziewczyn, które zechcą mniej pieniędzy.
Спортсмен, взгляни позитивно вы можете остаться друзьями.
Spójrz na to z drugiej strony, smyku. Zachowasz przyjaźń.
Я сегодня в Швейцарию уезжаю, но вы можете остаться у меня дома.
Lecę dziś do Szwajcarii, ale możesz tu zostać, gdy mnie nie będzie.
Доктор Альтман, вы можете остаться в деле, учитывая ваши личные взаимоотношения?
Dr Altman, chce pani zostać przy jego przypadku? zważając na wasz prywatny związek?
Но все-равно вы можете остаться и продолжить спор.
Ale możecie tu zostać i dokończyć kłótnię.
Сложите своё оружие сейчас и уходите, или можете остаться здесь и разделить судьбу мистера Морриса.
Możecie odłożyć broń i sobie iść, albo możecie zostać i dostać to, co pan Morris.
Вы можете уйти отсюда в любое время и поймать пулю, или вы можете остаться и помочь нам выйти на Элиаса первым.
W każdej chwili możesz wyjść stąd i dostać kulkę albo zostać i pomóc nam dopaść Eliasa, zanim on dopadnie ciebie.
У нас с Шерлоком есть разногласия но мы все еще семья вы оба можете остаться в комнате для гостей
Możemy mieć swoje różnice, ale jesteśmy rodziną. Możecie zostać w pokojach gościnnych.
Там только я... так что, вы можете остаться у меня.
Jestem tylko ja, więc możecie u mnie się zatrzymać.
Я выключу свет, мистер Саммерс, но вы можете остаться.
Gaszę światła, panie Summers, ale może pan zostać.
Вы можете остаться и сами увидите.
Zechcesz zostać i przekonać się sama... Anne?
Вы можете остаться здесь на пару часов, но потом вам лучше вернуться ко двору.
Możesz odpocząć tutaj przez parę godzin, ale potem powinnaś wrócić na dwór.
Или можете остаться в этой комнате один, в тишине, на следующие 67 часов.
Albo może pan sobie tu posiedzieć w ciszy, sam przesz kolejne 67 godzin.
Я передумала Вы не можете остаться при дворе
Miałam zmianę w sercu. Nie możesz zostać na dworze.
Да, или вы можете остаться здесь и насладиться вкусной порцией радиации, доктор Ларуш.
Tak, albo możesz zostać i cieszyć się pyszną dawką promieniowania, dr Larouche.
Можете остаться и рискнуть, если не верите мне.
Możecie zostać tutaj i podjąć ryzyko, jeśli mi nie wierzycie.
Можете остаться или уйти, но решайте сейчас!
Możecie zostać, albo odejść, ale zdecydujcie teraz!
Ответ да, вы можете остаться, но на некоторых условиях.
Odpowiedź brzmi tak, możecie zostać, na pewnych zasadach.
Вы, граждане, можете остаться, если вам некуда пойти, основные услуги будут доступны.
Mieszkańcy, możecie tu zostać, jeśli nie macie dokąd się udać, a podstawowe usługi będą dostępne.
Те, кто только что пришёл, не думаю, что вы можете остаться с нами.
Ci, którzy teraz do nas dołączyli... Chyba nie możecie z nami zostać.
Можете остаться здесь, пока мы разбираемся с нашим делом.
Możesz tu zostać, dopóki nie rozwiążemy naszego problemu.
4.53244805336s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?